Vault BR - The Vault of Broken Dreams
2.0 - Fallout => Fallout 1, 2 e Tactics => Tópico iniciado por: freelancer em Novembro 26, 2013, 04:21:24 pm
-
Acho a língua espanhola de fácil assimilação por conta da similaridade com o português. É uma alternativa enquanto não sai a brasileira.
Os caras finalizaram o projeto deles esse ano, começaram em 2011 e terminaram em junho de 2013.
Links da Tradução:
http://www.clandlan.net/foros/topic/73243-traduccion-fallout-2/
http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=371&title=Traduccion_Fallout_2
-
Bacana... mas como tenho um ódio profundo de espanhol e não tenho prob com inglês passo reto dela!
Mas seu link é interessante e vou fixar o post. Só vou modificar o título pra ficar mais objetivo!
-
Valeu freelancer ;)
AHUahuahuha... Pensei que era só eu que odiava espanhol. Não tenho a mínima vontade em aprender, prefiro mil vezes mandarim.
-
Eu também nunca tive vontade de aprender, apesar de já ter feito umas aulas na escola. No ano passado fui em Portugal, Suiça, Itália, França... e cheguei í conclusão que mulher "boa" mesmo é a brasileira. Até ver as espanholas. Nu...
-
Bacana... mas como tenho um ódio profundo de espanhol e não tenho prob com inglês passo reto dela!
Mas seu link é interessante e vou fixar o post. Só vou modificar o título pra ficar mais objetivo!
Valeu freelancer ;)
AHUahuahuha... Pensei que era só eu que odiava espanhol. Não tenho a mínima vontade em aprender, prefiro mil vezes mandarim.
Achava que era só eu que odiava espanhol!
Português paraguaio, lingua de trapo, grunhido latinico, etc. Dá raiva escutar alguém falando esse lixo. Sonho com o dia em que toda a America Latina será AMERICA PORTUGUESA nessa porra! Um dia amigos, um dia!
-
Nossa cara. Quanto ódio em massa nesses coraçãozinhos
Espanhol é q me salva nos jogos kkk. Aprendi espanhol sozinho só com jogos e documentários... E eu acho uma língua engraçada pra k7 heuheuheueh
-
Obrigado por avisar, eu particularmente não tenho nada contra o espanhol, acho uma língua como qualquer outra.
Como está esta tradução, pior, igual ou melhor que a anterior?
Abraços.
-
Seja bem vindo, Slum!
Nossa cara. Quanto ódio em massa nesses coraçãozinhos
Espanhol é q me salva nos jogos kkk. Aprendi espanhol sozinho só com jogos e documentários... E eu acho uma língua engraçada pra k7 heuheuheueh
No inicio eu jogava alguns jogos em espanhol também, me lembro que jogava Age of Wonders em Espanhol.
-
Seja bem vindo, Slum!
Obrigado Slaughter, na verdade eu já era usuário, mas parece que houve uma mudança por aqui e não consegui me logar, daí me registrei de novo. :)
-
Seja bem vindo, Slum!
Obrigado Slaughter, na verdade eu já era usuário, mas parece que houve uma mudança por aqui e não consegui me logar, daí me registrei de novo. :)
Houve uma mudança rápida de servidor devido ao fato que o forum tinha se tornado lento, agora está rapido novamente.
-
Oia eu de volta... O que se deu com a tradução em pt???
-
A tradução em PT ficou com a cara que o cachorro do seu avatar tá fazendo! eheh
O Dono dela desapareceu! eheh
-
Alguem pode me passar as ferramentas para extrair e retornar os arquivos texto para que eu possa abrir um projeto para traducao?
Adianto a vcs que agora sai.
-
Desculpa se a galera aqui for meio cética, mas eu mesmo dou uma ajudada se o projeto acontecer.
Mas dessa vez acho que se for rolar, tem que rolar num daqueles sites open source, que fica fácil pra todo mundo ter acesso e editar quando puder, dá pra ver o progresso e se o "chefe" der pra trás e sumir, pelo menos a tradu continua com o resto da galera.
-
Desculpa se a galera aqui for meio cética, mas eu mesmo dou uma ajudada se o projeto acontecer.
Mas dessa vez acho que se for rolar, tem que rolar num daqueles sites open source, que fica fácil pra todo mundo ter acesso e editar quando puder, dá pra ver o progresso e se o "chefe" der pra trás e sumir, pelo menos a tradu continua com o resto da galera.
Gostei da ideia.
Usa algo como google drive ou algo assim.
Vocês poderiam começar com o Fallout 1, ou usar alguns dos materiais restantes pra continuar a do 2.
Não prometo nada, mas se quiserem que eu ajude, eu posso fazer algumas coisas.
-
Desculpa se a galera aqui for meio cética, mas eu mesmo dou uma ajudada se o projeto acontecer.
Mas dessa vez acho que se for rolar, tem que rolar num daqueles sites open source, que fica fácil pra todo mundo ter acesso e editar quando puder, dá pra ver o progresso e se o "chefe" der pra trás e sumir, pelo menos a tradu continua com o resto da galera.
Gostei da ideia.
Usa algo como google drive ou algo assim.
Vocês poderiam começar com o Fallout 1, ou usar alguns dos materiais restantes pra continuar a do 2.
Não prometo nada, mas se quiserem que eu ajude, eu posso fazer algumas coisas.
a traducao do fallout 1 ja foi feita!
-
Desculpa se a galera aqui for meio cética, mas eu mesmo dou uma ajudada se o projeto acontecer.
Mas dessa vez acho que se for rolar, tem que rolar num daqueles sites open source, que fica fácil pra todo mundo ter acesso e editar quando puder, dá pra ver o progresso e se o "chefe" der pra trás e sumir, pelo menos a tradu continua com o resto da galera.
Gostei da ideia.
Usa algo como google drive ou algo assim.
Vocês poderiam começar com o Fallout 1, ou usar alguns dos materiais restantes pra continuar a do 2.
Não prometo nada, mas se quiserem que eu ajude, eu posso fazer algumas coisas.
a traducao do fallout 1 ja foi feita!
Pra português?
Onde?
Ah, e FINALMENTE pude usar o PODER! Já deletei lá, valeu!
-
muito bom..vlw
-
Nota: Apesar de não falar espanhol, sou filho de uma, e tenho dupla cidadania, quanto odio no coração de vcs! hehehe
:/ Vamos odiar só os argentinos :P
-
Mas o ódio é só com a língua colec! Não com as pessoas! ehehhe E argentino fala espanhol safado também!
-
Alguem pode me passar as ferramentas para extrair e retornar os arquivos texto para que eu possa abrir um projeto para traducao?
Adianto a vcs que agora sai.
3 anos se passaram... o como está essa bendita tradução? Andei sumido pq estou na Faculdade de T.I. e estagiando, mas estamos ai, a chama da esperança ainda não apagou, sendo alimentada por palitos de fosforo mas ainda continua acesa!
-
3 anos se passaram... o como está essa bendita tradução? Andei sumido pq estou na Faculdade de T.I. e estagiando, mas estamos ai, a chama da esperança ainda não apagou, sendo alimentada por palitos de fosforo mas ainda continua acesa!
Passamos a acreditar que qualquer pessoa que tente traduzir o jogo é amaldiçoada e desaparece... o mesmo aconteceu com a tradução que estava sendo feita pelo RSAlvarenga
-
Toda vez que alguém começa a traduzir eu penso no esqueleto na porta da Vault 13.
Um dia alguém voltará com a tradução pronta.
E aí vamos ter que mandar ele embora.
-
Na boa, se forem fazer uma nova tradução, aconselho o uso de Google Drive ou similares, de modo que todo mundo possa sempre ter a versão mais atualizada e sincronizada da tradução. Se o líder desaparecer ou algo assim, o resto do pessoal toca o projeto e continua.
To começando a ficar com vontade de botar a cara pra bater e tocar um projeto de tradução de Fallout 2.
-
Na boa, se forem fazer uma nova tradução, aconselho o uso de Google Drive ou similares, de modo que todo mundo possa sempre ter a versão mais atualizada e sincronizada da tradução. Se o líder desaparecer ou algo assim, o resto do pessoal toca o projeto e continua.
To começando a ficar com vontade de botar a cara pra bater e tocar um projeto de tradução de Fallout 2.
Vamos?
Driver é uma ótima opção.
-
Na boa, se forem fazer uma nova tradução, aconselho o uso de Google Drive ou similares, de modo que todo mundo possa sempre ter a versão mais atualizada e sincronizada da tradução. Se o líder desaparecer ou algo assim, o resto do pessoal toca o projeto e continua.
To começando a ficar com vontade de botar a cara pra bater e tocar um projeto de tradução de Fallout 2.
Vamos?
Driver é uma ótima opção.
Bora. Primeiro temos que encontrar os arquivos já feitos, e alguma documentação sobre padrões e convenções usados ou algo assim, pra não ficar nada fora do lugar.
[member=8]Noob-Eterno(-Saibot)[/member] Tu tens os arquivos já feitos, né?
-
Tenho o repositório aqui. Dá pra fazer upload em algum lugar.
-
Tenho o repositório aqui. Dá pra fazer upload em algum lugar.
Pode mandar pro meu drive? Meu e-mail é srfavo arroba gmail ponto com (desculpa, hoje em dia jogar email na internet assim é garantia de spam na caixa)
Vou botar numa pasta e compartilhar com quem quiser participar. Ai o pessoal usa a sincronização, assim o trabalho nunca vai desaparecer, e é possivel ver mudanças e quem fez.
-
Me manda convite depois
guto ponto velasquez arroba gmail ponto com
PS:nunca tinha pensado nessa forma de despistar kkkk