Nossa cara (Deko). Deu uma pontada no coração quando eu tava lendo, agora pouco.
Tudo o que eu quero ouvir agora e sempre é feedback assim. Com certeza haverão muitos contra, mas... vou ficar aqui no sonho hehe. Já começo dizendo:
Valeu!Eu vou dar a real: tô traduzindo tudo que tem na frente, mesmo nomes próprios. Jo, James, Matthews e essas coisas bíblicas estão recebendo nomes BR HUE. Outros nomes mais óbvios também. Procuro significado de nomes, tento fazer alguma correlação. Em outros casos, tô juntando radicais tupi e aportuguesando para soar mais BR ainda (ao estilo de: Paraná - Do Tupi Guarani: pará + nã = semelhante ao mar; Parati - Do Tupi Guarani pirati-i =rio das tainhas; ibacating = ABACAXI ibá = fruto; cating = cheirar fortemente, feder; etc.... tapioca...). Então, tem algumas palavras que fui procurar significado em nome indígena.
Não estou descaracterizando as coisas, não é o objetivo; mas com certeza existe espaço no universo Fallout para receber tradução, digamos... contextualizada, em português.
Até o dia 29 (defesa de monografia) nem jogo nem traduzo. Até lá, marca comigo, posso logar em um dia (a partir das 22h), adicionar teu char em umas bases e farmar vocês um pouco.