Vault BR - The Vault of Broken Dreams

2.0 - Fallout => Fallout 3, New Vegas, Fallout 4 => Tópico iniciado por: Illuminati em Maio 05, 2015, 08:32:49 pm

Título: Pessoal porque o melhor RPG do mundo não é 100% traduzido ?
Enviado por: Illuminati em Maio 05, 2015, 08:32:49 pm
Oilá sobreviventes! sou muito fã desse jogo, para mim é o melhor RPG que existe, a historia, a sensação de solidão e imensidão que esse jogo causa é incrí­vel, jogo e dou um tempo, depois volto a jogar e faço caminhos diferentes.só que infelizmente não joguei os primeiros jogos da série muito, não intendo nada de inglês, só joguei e jogo o 3 e o new vegas e algumas DLCs que foram traduzidas.

Criei esse tópico pra chamar os fãs mais "cultos" que tem capacidade de traduzir arquivos e começar a missão de traduzir 100% dos jogos da série.

vai ser bom de mais!

Fico surpreso de ainda, depois de tanto tempo, os jogos não foram traduzidos, fiquei feliz em saber que o 2 esta quase terminado, estou até baixando um pacote com todos os jogos da série ( apesar deu já ter os mais recentes ) agora vou cair matando no que dizem ser o melhor jogo da série
Título: Re:Pessoal porque o melhor RPG do mundo não é 100% traduzido ?
Enviado por: The Chosen One em Maio 06, 2015, 09:11:24 am
Oi Illuminati. O RSAlvarenga está coordenando a tradução do Fallout 2. Por enquanto pelo que sei ainda não existe projeto de tradução do Fallout 1.

Se você quiser participar da tradução entre em contato com o RSAlvarenga ou ir direto no site que está gerenciando a tradução:

http://www.tribogamer.com/jogos/projetos/?id=98
Título: Re:Pessoal porque o melhor RPG do mundo não é 100% traduzido ?
Enviado por: Slaughter em Junho 07, 2015, 08:16:07 pm
Ouvi falar que Fallout 3 e New Vegas foram traduzidos - pela Gamevicio, eu acho.

1 e 2 são jogo enormes com MUITO DIALOGO - é por isso que demora tanto pra traduzir.

Toda vez que eu olho um arquivo de dialogo dos Fallouts originais, tem um monte de dialogo que eu nunca vi antes - e eu já joguei esses jogos várias vezes. Quando eu traduzi dois arquivos na tradução original (Renesco e um carinha no bar The Hole em Den), eu fiquei surpreso.