Autor Tópico: Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial  (Lida 25920 vezes)

Offline Vault Dweller

  • Dono do Bar do Vault
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 881
  • Karma: +11/-0
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #30 Online: Janeiro 26, 2018, 02:07:08 am »
Eu aprendi inglês com Final Fantasy VI, Phantasy Star IV e Fallout 1. Eu sei essas porrinha de cor. Pra mim jogar Fallout 2 em PTBR sem um carinho na tradução vai ser foda.

Aliás, o que vocês acham de >localizar< Fallout? Como o que fizeram com, sei lá, YuYu Hakusho?

Offline Noob-Eterno(-Saibot)

  • Guardian of the Wastes
  • ****
  • Posts: 285
  • Karma: +10/-0
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #31 Online: Janeiro 26, 2018, 09:11:14 am »
Pode explicar melhor o que quer dizer, VD? Não tô ligado no yuyu hakusho.

Se quer dizer traduzir adaptando algumas coisas pra fazer mais sentido pro brasileiro, é exatamente a forma mais legal de traduzir na minha humilde opinião.

Offline Bruce Leeroy

  • Administrador
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 579
  • Karma: +1/-0
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #32 Online: Janeiro 26, 2018, 05:50:19 pm »
Isso pra mim é novidade. É isso mesmo? Adaptado ao local?

No iní­cio eu era contra algo desse tipo, hoje vejo como uma forma de repopularizar um jogo (e de criar uma demanda para patchs para melhorar resoluções e tornar jogável em sistemas operacionais mais novos).

Fosse na tradução do instrupa í quela época acho que não gostaria. Hoje, como os clássicos estão fadados ao esquecimento acho que tem seu lugar.
Sho'nuff: Alright, Leroy, who's the one and only master!?
Leroy: I AM!

Verglaizer

  • Visitante
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #33 Online: Janeiro 28, 2018, 07:56:43 am »
Fellipe - É, esqueci de falar dessa parte. A tradução fica TRANCADA quando alguem está online trabalhando nela. Se passar o mouse por cima do cadeado, vc pode ver quem está fazendo isso.
Q foi um engano q cometi, quando eu disse q varias pessoas poderiam ajudar ao mesmo tempo, na verdade, só 1 pode trabalhar de cada vez, mas se vc fica off, ou sai do sit, outra pessoa pode entrar e continuar de onde vc parou.

Pessoal, desculpem se fui grosseiro em certos comentários, também sou fã do jogo, e joguei muito no passado embora na época, como eu n sabia quase nada, e n tinha saco, jogava no modo "LOUCO FURIOSO", matando tudo q se mexesse. Ai uns messes atrás, resolvi voltar a jogar, e descobri muita coisa q nem sabia q existia, incluindo uma comunidade ainda viva de fãs.

Estou procurando todos os meios possí­veis esses dias para isso dar certo, e tem sido meio frustrante, mas achei algumas ideias que pode facilitar, e como alguns estão nessa a muito mais tempo q eu, eu gostaria da opinião de vcs.
Esta semana fiquei bem desanimado, pq o Magus removeu o tradutor automático, pq aparentemente era ele q fazia o site cair frequentemente. Sei q n gostam muito de tradução automática, pq ela não seve pra frases longas ou algumas expressões complicadas. Mas este sistema ajudava muito com frases curtas e simples, q são a maior parte dos textos, e sem ele, a velocidade de tradução reduziu de maneira deprimente. Pq lembrem, são quase 55.000 cadeias de dialogo e quase 600.000 palavras.

Mas isso me incentivou a buscar meios alternativos, q postarei abaixo.

Verglaizer

  • Visitante
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #34 Online: Janeiro 28, 2018, 08:17:02 am »
Existe este projeto, q parece estar estagnado, vcs devem saber o q houve:
https://tribogamer.com/projetos/98_projeto-de-traducao-do-fallout-2-para-computador.html
Se este tiver sido abandonado é uma pena mesmo, pq estava perto do fim, mas n sei se essa tradução inclui o Proj. Restauração, ou se é apenas o jogo básico.

Este eu gostei muito, da ideia, não para usar do jeito que está aqui, mas pq ele facilita muito uma tradução.
Basicamente eles traduziram TUDO, com casca e tudo no Google tradutor, e deixaram pra revisar depois. E isso economiza um tempo absurdo, pq a parte onde o Google erra pode ser corrigida, e onde ele acerta, economiza o trabalho de quem está traduzindo.
https://github.com/michelmilezzi/fallout2-ptbr
Infelizmente, eles só fizeram do jogo básico, sem o Proj. Restauração.

A meu ver, principal problema com Fallout 2.3.3, q dificulta tanto a tradução, é a quantidade absurda de textos, q nunca vi em nem um outro jogo, e grande parte disso, são frases simples.  Então acho q este deve ser o primeiro problema a ser solucionado, reduzir a quantidade de texto que necessita de ação humana. 

Offline The Chosen One

  • Savior of the Wastelands
  • Administrador
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 714
  • Karma: +10029/-0
  • War... war never changes
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #35 Online: Janeiro 29, 2018, 11:24:41 am »
Que não necessita a ação humana é o arquivo de diálogos genéricos que tem no jogo. Mas mesmo assim é só UM arquivo... o resto é diálogo puro.

Fallout 2 é um jogo marrento de ser traduzido mesmo. Tanto que cada tradução é anunciada forte na NMA, maior site fã de fallout.

Offline Vault Dweller

  • Dono do Bar do Vault
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 881
  • Karma: +11/-0
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #36 Online: Janeiro 29, 2018, 03:21:08 pm »
Existe este projeto, q parece estar estagnado, vcs devem saber o q houve:
https://tribogamer.com/projetos/98_projeto-de-traducao-do-fallout-2-para-computador.html
Se este tiver sido abandonado é uma pena mesmo, pq estava perto do fim, mas n sei se essa tradução inclui o Proj. Restauração, ou se é apenas o jogo básico.

Esse era do rsalvarenga, ele tá aqui na Vault. O Noob e eu ajudamos.

Offline Fellipe_Mfar

  • Defender
  • **
  • Posts: 89
  • Karma: +2/-0
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #37 Online: Janeiro 30, 2018, 04:43:53 pm »
Fellipe - É, esqueci de falar dessa parte. A tradução fica TRANCADA quando alguem está online trabalhando nela. Se passar o mouse por cima do cadeado, vc pode ver quem está fazendo isso.

Na minha opinião a unica falha desse site é isso mas de resto achei excelente.
- Intel Core i5-10400F Hexa-Core 2.9Ghz (4.3Ghz Turbo) 12MB
- Pcware (Gigabyte) IPMH410M DDR4 Intel LGA1200
- PowerColor Red Dragon Radeon ™ RX 570 4 GB GDDR5 256 bits
- T-FORCE Vulcan 16GB (2X8) DDR4 3000MHz
- SSD Kingston 128GB SSDNow KC400 SATA III 2.5
- HD Western Digital BLUE 500GB 3.5" SATA II

Offline Fellipe_Mfar

  • Defender
  • **
  • Posts: 89
  • Karma: +2/-0
    • Ver perfil
Re:TRADUí‡íƒO PARA FALLOUT 2 RP - EXISTE UMA SAIDA RAPIDA:
« Resposta #38 Online: Janeiro 31, 2018, 05:17:04 am »
Algum ADM pode editar esse tópico para Traducao fallout 2 tópico oficial?
Ai podemos reunir tudo sobre as traduções aqui, aproveitando que esse tópico Ta movimentado e com uma taxa de visualização alta, acho que seria a boa pra introduzir novos tradutores, falei com uns camaradas meus pra dar uma força na traducao  aqui mas não é muita gente que curte o fallout Old times ou.se deixa a oportunidade de jogar, uma pena não sabem oque tão perdendo.
- Intel Core i5-10400F Hexa-Core 2.9Ghz (4.3Ghz Turbo) 12MB
- Pcware (Gigabyte) IPMH410M DDR4 Intel LGA1200
- PowerColor Red Dragon Radeon ™ RX 570 4 GB GDDR5 256 bits
- T-FORCE Vulcan 16GB (2X8) DDR4 3000MHz
- SSD Kingston 128GB SSDNow KC400 SATA III 2.5
- HD Western Digital BLUE 500GB 3.5" SATA II

Offline Duccini

  • Administrador
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 1151
  • Karma: +18/-0
    • Ver perfil
Re:Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial
« Resposta #39 Online: Janeiro 31, 2018, 07:48:12 am »
Pronto.

Observações:
1- Recomendo o Verglaizer editar o primeiro post, de modo que fique claro que é uma tradução em andamento.
2- Também recomendo deixar um status em porcentagem, se possí­vel, e a data de atualização.
3- Fixei esse post. Desfixei o da tradução para espanhol.

Verglaizer

  • Visitante
Re:Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial
« Resposta #40 Online: Janeiro 31, 2018, 11:42:41 am »
Duccini - Primeiro temos q organizar algumas coisas, como o fato de eu n saber como criar esta barra de status.

Quando comecei a tentar traduzir no site da BGforge, n sabia que já existia uma tão perto do fim. E gostaria de saber mais sobre ela, e pq n se pode continuar a partir dela.

O Vault Dweller falou um pouco sobre ela, mas n disse nada. Se ela está parada? Pode-se dar continuação a ela? Pq está parada? Quem é rsalvarenga?

Achei um programa q eu n conhecia, pra testar outros meios de traduzir, e só pra testar, resolvi passar todos os diálogos do jogo no G. Tradutor, usando esse programa, levou 2 dias, essa foi a parte fácil, o difí­cil vai ser revisar tudo.
Nos outros arquivos de texto, deu algum problema e bugou o jogo, de modo q esse programa n é tão seguro.

Então, alguém poderia esclarecer um pouco sobre esse projeto e o q houve com ele?
https://tribogamer.com/projetos/98_projeto-de-traducao-do-fallout-2-para-computador.html

Offline Fellipe_Mfar

  • Defender
  • **
  • Posts: 89
  • Karma: +2/-0
    • Ver perfil
Re:Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial
« Resposta #41 Online: Janeiro 31, 2018, 05:15:55 pm »
Pronto.

Observações:
1- Recomendo o Verglaizer editar o primeiro post, de modo que fique claro que é uma tradução em andamento.
2- Também recomendo deixar um status em porcentagem, se possí­vel, e a data de atualização.
3- Fixei esse post. Desfixei o da tradução para espanhol.

Obrigado, essa tradução vai sair eu acredito,
- Intel Core i5-10400F Hexa-Core 2.9Ghz (4.3Ghz Turbo) 12MB
- Pcware (Gigabyte) IPMH410M DDR4 Intel LGA1200
- PowerColor Red Dragon Radeon ™ RX 570 4 GB GDDR5 256 bits
- T-FORCE Vulcan 16GB (2X8) DDR4 3000MHz
- SSD Kingston 128GB SSDNow KC400 SATA III 2.5
- HD Western Digital BLUE 500GB 3.5" SATA II

Verglaizer

  • Visitante
Re:Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial
« Resposta #42 Online: Fevereiro 09, 2018, 07:44:08 pm »
E ai pessoal, terminei de testar a tradução feita no google, e n ficou tão ruim quanto eu achava. Claro, ficou com vários bugs ainda, com falha no dialogo de personagens importantes, como a Primeira Cidadã, o medico de SF, e muitos outros, mas no geral deu pra acessar todos os mapas e foi uma boa experiencia.

A grande BOA noticia, é q o sistema de tradução automático da BGforge voltou, e posso voltar a trabalhar numa tradução decente, pq sem o tradutor automático o trabalho ficou muito lento.

Ainda n apareceu ninguém para tirar minhas duvidas sobre aquela tradução q está estacionada tão perto do fim, se alguém puder explicar, eu apresentei as duvidas no post anterior.

Offline Bruce Leeroy

  • Administrador
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 579
  • Karma: +1/-0
    • Ver perfil
Re:Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial
« Resposta #43 Online: Fevereiro 09, 2018, 08:39:26 pm »
Ainda n apareceu ninguém para tirar minhas duvidas sobre aquela tradução q está estacionada tão perto do fim, se alguém puder explicar, eu apresentei as duvidas no post anterior.

Maomé deve ir até a montanha, não o contrário. Eu já falei que foi o rsalvarenga que encabeçou, alguém falou outros 2 membros que participaram com ele... só correr atrás. Busquei o usuário nos membros do fórum, tem o email dele: rsalvarenga@gmail.com

Manda mensagem particular pra quem participou também, etc. Uma hora ce acha alguém com alguma pista.
Sho'nuff: Alright, Leroy, who's the one and only master!?
Leroy: I AM!

Offline Vault Dweller

  • Dono do Bar do Vault
  • Savior of the Damned
  • *****
  • Posts: 881
  • Karma: +11/-0
    • Ver perfil
Re:Tradução Fallout 2 - Tópico Oficial
« Resposta #44 Online: Fevereiro 26, 2018, 08:06:15 pm »
E aí­, como anda?


Enviado do meu iPhone usando Tapatalk